Langue et système d’écriture des unités documentaires <langmaterial> et <language>
La langue des unités documentaires est mentionnée dans l’élément Langue des unités documentaires <langmaterial> (non répétable) et dans son sous-élément Langue <language>
.
L’élément <language> est répétable, autant de fois que nécessaire.
Bonne pratique
On doit utiliser dans <language> l’attribut LANGCODE pour donner le code ISO 639-2b de la langue.
Exemples
1. <langmaterial><language langcode="fre">Français</language></langmaterial>
2. <langmaterial><language langcode="lat">Latin</language><language langcode="fre">Français</language></langmaterial>
3. <langmaterial>Ces papiers sont le plus souvent rédigés en <language lancode="lat">latin</language> ou en <language langcode="ita">italien</language>, quelquefois en <language lancode="fre">français</language>, plus rarement en <language langcode="eng">anglais</language></langmaterial>
Exemple
<langmaterial><language langcode="oci">Gascon</language></langmaterial>
Système d’écriture
Exemples
1. Pour un manuscrit en français écrit en caractères latins <langmaterial><language langcode="fre">Français</language></langmaterial>
2. Pour un manuscrit en langue arabe écrit en caractères arabes <langmaterial><language langcode="ara">Arabe</language></langmaterial>
Exemples
1. Pour un manuscrit en géorgien, utilisant la graphie nusxuri <langmaterial>Manuscrit en <language langcode="geo" scriptcode="geok">géorgien</language></langmaterial>
2. Pour un manuscrit en langue turque écrit en caractères arabes après la date officielle de l'adoption de l'alphabet latin pour cette langue <langmaterial><language langcode="tur" scriptcode="arab">Turc</language></langmaterial>
3. Pour un manuscrit hébreu écrit en caractères arabes <langmaterial><language langcode="heb" scriptcode="arab">Hébreu</language></langmaterial>
La description des particularités d’écriture, notamment la paléographie, fait partie de la description physique du document (voir l’élément Description physique <physdesc> et ses sous-éléments).