Intitulé de l'unité documentaire <unittitle>
L'intitulé de l'unité documentaire décrite est mentionné dans l'élément <unittitle> .
Bonne pratique
L'élément <unittitle> n'est pas répétable. On n'utilise pas d'attribut TYPE.
Exemples
1. <unittitle>Fonds Alain Robbe-Grillet</unittitle>
2. <unittitle>Maison Bapst et Falize. Archives</unittitle>
3. <unittitle>Papiers scientifiques du prince Roland Bonaparte</unittitle>
4. <unittitle>"Discours du comte de Bussy-Rabutin à sa famille sur le bon usage des adversités"</unittitle>
Remarque
Lorsque l'intitulé de l'unité documentaire comprend la date de création, celle-ci peut être encodée dans un élément Date de l'unité documentaire <unitdate> inclus dans l'élément <unittitle>.
Exemples
1. <unittitle><persname source="Sudoc" authfilenumber="029086299" normal="Postel, Guillaume (1510-1581)" role="070">Guillaume Postel</persname>, Oeuvres complètes</unittitle>
2. <unittitle><persname>Hugo de Sancto Caro</persname>, <title>Speculum ecclesiae</title></unittitle>
3. <unittitle><title>Biblia</title> [Bible de Charles le Chauve]</unittitle>
4. <unittitle>Articles nécrologiques sur <persname source="BnF" authfilenumber="ark:/12148/cb110559915" normal="Deloche, Maximin (1817-1900)" role="5030">Maximin Deloche</persname></unittitle>
Bonne pratique
Les titres d'oeuvres, les noms de personne ou de collectivité, les noms géographiques, les sujets et autres termes pouvant servir de points d'accès, qui figurent dans l'intitulé de l'unité documentaire décrite, doivent chaque fois que cela est possible être balisés dans des éléments d'indexation spécifiques, inclus dans l'élément <unittitle>. Voir la section sur l'indexation.
Exemples
1. <c> <did> <unittitle><title>(ספר תורה (ויקרא כו-כז-במדבר כו</title></unittitle> [...] </did> <controlaccess><title source="BnF" authfilenumber="ark:/12148/cb120083753" normal="Bible. A.T. Pentateuque">Bible. A.T. Pentateuque</title></controlaccess> </c>
2. <c> <did> <unittitle><persname>Ğaʿfar ibn Mīrān al-Būbakānī</persname>, <title>Nahğ al-taʿallum kamā yağib ʿalā l-muʿallim wa al-mutaʿallim</title></unittitle> [...] </did> <controlaccess><title>نهج التعلم كما يجب على المعلم والمتعلم </title></controlaccess> </c>
3. <c> <did> <unittitle><title>Kashghar vilay et Hazret Sultan Satok Boghra Khan ni tezkérélari</title></unittitle> [ ...] </did> <scopecontent><p>Histoires de Sa Majesté le sultan Satok Boghra, khan du pays de Kashgar. Cette chronique est plus connue sous le titre <title>Hazret sultan</title></p></scopecontent> </c>
4. <c> <did> <unittitle>住よしのほんち</unittitle> [...] </did> <controlaccess><title>スミヨシノホンジ</title></controlaccess> </c>
5. <c> <did> <unitittle><title normal="synaxaire (rite byzantin)">Svinakʼsari </title><corpname>T̕islis monastrisa</corpname></unitittle> [ ...] </did> <controlaccess><title>სვინაქსარი</title></controlaccess> </c
6. <c> <did> <unittittle><title>Китай от Москвитянъ нарычаемая сиречь скаратенное oписаніе o положенїе, мѣстѣ, естествѣ и пространствѣ и прочих китайскаго государства</title></unittittle> [...] </did> <controlaccess><title>Kitaj ot Moskvitân" narycaemaâ sirec' skaratennoe opisanìe o položenïe, meste, estestve i prostranstve i procih kitajskago gosudarstva</title></controlaccess> </c>
Dérogation à la bonne pratique : lorsque le contenu de <unittitle> ne correspond pas à un titre d'œuvre, et que l'on souhaite néanmoins indexer une forme alternative de cet intitulé (translittération, traduction), il est nécessaire de répéter <unittitle> et d'y indiquer cette forme alternative. On utilise un attribut TYPE pour préciser la nature de chacun des <unittitle>.
Les valeurs possibles pour l'attribut TYPE sont :
- traduction
- translittération
- non-latin originel
- non-latin alternatif
Exemples
<c> <did> <unitid type="cote">F delta res 828</unitid> <unittitle type="traduction">Emigration ukrainienne à l'étranger</unittitle> <unittitle type="non-latin originel">Украинская эмиграция</unittitle> </did> </c>